Aan de ene kant heb ik voor de opleiding Oost-Europese talen en culturen gekozen op basis van uitsluiting: harde wetenschappen of economie waren sowieso niets voor mij. Aan de andere kant hou ik van literatuur, cultuurgeschiedenis en taal, en van alle talen- en culturenopleidingen aan de UGent leken Oost-Europese talen mij het interessantst. Het bleek ook de goede keuze te zijn.
Positief was dat de opleiding helemaal bij mijn interesses aansloot. Zelfs een minder populair vak als Oudslavisch beviel mij door de link naar Grieks en Latijn. Doordat het een eerder kleine opleiding is, voelde ik me ook snel thuis. Belangrijk is dat je als student niet anoniem bent. Je wordt heel persoonlijk begeleid, de drempel om lesgevers aan te spreken is ook veel kleiner dan elders. Mijn liefde voor Oost-Europese literatuur is ook gewekt tijdens mijn jaren Slavistiek. Ook al was ik het lezen van de Russische auteurs even beu na het afstuderen, ik merk dat ik nu steeds vaker die richting uitga met mijn boekenkeuze.
Wat ik vroeger negatief vond aan de opleiding is ondertussen al wat geremedieerd. Zo was de stage binnen de lerarenopleiding een belangrijke reden om een vervolgopleiding te doen, ondertussen krijgen de studenten de kans om stage te doen tijdens hun masterjaar. Ook zou het beter zijn geweest als we meer papers moesten schrijven in de eerste jaren. Toen ik aan mijn bachelorproef begon, voelde ik me niet 100% voorbereid. Al moet ik wel zeggen dat de begeleiding tijdens het schrijven van de scriptie heel goed was. Veel studenten klagen achteraf, en ik deed dat eerlijk gezegd ook net na het afstuderen, dat ze meer Russisch wilden spreken tijdens de opleiding. Later besefte ik pas dat die verantwoordelijkheid voor een deel bij onszelf ligt. Er zijn immers veel opties: neem een buddy, ga naar taalcarrousels, ga op reis, ga in het buitenland studeren… grijp alle kansen die je krijgt om te oefenen.
Zoals eerder gezegd heb ik na de opleiding Oost-Europese talen en culturen de Specifieke Leraren Opleiding gevolgd. Ik wou graag les geven aan anderstaligen en op aanraden van Raïssa De Keyser (n.v.d.r.: lesgever Russisch in Ba1 en Ba2) ben ik aan de lerarenopleiding begonnen. De opleiding was zeer interessant, zeker de stage. Ik heb mijn Russische stage binnen de opleiding Oost-Europese talen en culturen gegeven en daarnaast heb ik NT2 onderwezen bij OKAN Onthaalonderwijs voor anderstalige nieuwkomers). Na mijn extra jaar heb ik geluk gehad en kon ik onmiddellijk beginnen bij mijn huidige werkgever: CVO (Centrum voor volwassenen onderwijs) Encora in Antwerpen.
Ik geef les aan twee specifieke groepen. Mijn eerste groep zijn traaglerende studenten, mensen die het Nederlands niet zo snel onder de knie krijgen. Bij deze studenten is het een uitdaging om te vinden hoe ik bepaalde leerstof moet aanbrengen en hoe ik hen kan blijven boeien. Mijn andere groep studenten zijn hooggeschoolden, mensen die hun Nederlands willen perfectioneren om les te kunnen volgen in het Vlaamse hoger onderwijs. De afwisseling tussen deze heel verschillende groepen vind ik erg leuk. Lesgeven is een heel uitdagende job, ik werk ook regelmatig ’s avonds en dit zorgt ervoor dat het vrij intensief is. Als beginnend leerkracht komt hier natuurlijk ook de voorbereiding in het weekend bij. Doordat ik ook altijd ja zeg tegen nieuwe projecten, omdat ik het fijn vind om ergens mijn stempel op te drukken, creëer ik natuurlijk ook meer werk.
Bij mijn huidige job heb ik mijn talen niet echt meer nodig, al vragen ze me soms om te tolken bij nieuwkomers die het Nederlands nog niet machtig zijn. Af en toe geef ik ook bijles. Ik ga ook nog steeds veel op reis naar Russischtalige landen, al gaat mijn voorkeur eerder uit naar de grenslanden. Het culturele aspect van de opleiding is wel heel interessant voor mijn job. Voor mij is het vooral belangrijk dat ik van een groot stuk van de wereld meer kennis heb en dus ook meer begrip. De culturele achtergrond geeft me een voorsprong bij het lesgeven aan de vele studenten uit de voormalige Sovjetunie.
Als laatste goede raad wil ik terugkeren naar wat ik eerder zei: zet je tijdens je studies niet alleen tijdens de les in voor je talen. Profiteer van de tijd en de mogelijkheden die je als student krijgt.